Обсуждение:Своё меню: хитрости извне: различия между версиями

Материал из TCKB 2.0
Перейти к:навигация, поиск
м
м
Строка 31: Строка 31:
 
::>И, как ты мог заметить, убранный текст я сделал более корректным, а ты опять взял всё и постирал..
 
::>И, как ты мог заметить, убранный текст я сделал более корректным, а ты опять взял всё и постирал..
 
::В том диффе прекрасно видно, что изменены/удалены всего две строчки. Поверь опыту человека, написавшего не одну сотню страниц технической документации и прочитавшего в тысячи раз больше - не подходит упоминание "волшебной полочки" и выражений вроде "сабжевой темы" к серьёзной статье. Поверь, и прости меня великодушно - но мнение своё я не изменю.
 
::В том диффе прекрасно видно, что изменены/удалены всего две строчки. Поверь опыту человека, написавшего не одну сотню страниц технической документации и прочитавшего в тысячи раз больше - не подходит упоминание "волшебной полочки" и выражений вроде "сабжевой темы" к серьёзной статье. Поверь, и прости меня великодушно - но мнение своё я не изменю.
::И ещё: не хотелось бы тыкать носом, но тут приходится. И по статье, и по обсуждению видны твои проблемы с русским языком, вплоть до уровня ошибок в построении предложений. Возможно поэтому ты не замечаешь, как нехорошо выглядят некоторые написанные тобой фразы. Это относится и к старому тексту, и к новому, "более корректному" (справедливости ради замечу, что он действительно лучше, без явных ошибок, однако всё ещё тяжёл для восприятия). Если пожелаешь, могу указать, что конкретно там нехорошо.
+
::И ещё: не хотелось бы тыкать носом, но тут приходится. И по статье, и по обсуждению, видны твои проблемы с русским языком, вплоть до уровня ошибок в построении предложений. Возможно поэтому ты не замечаешь, как нехорошо выглядят некоторые написанные тобой фразы. Это относится и к старому тексту, и к новому, "более корректному" (справедливости ради замечу, что он действительно лучше, без явных ошибок, однако всё ещё тяжёл для восприятия). Если пожелаешь, могу указать, что конкретно там нехорошо (на всезнание и ультраграмотность не претендую, но помочь смогу).
 
::>С точки зрения литературного языка некорректно исправлять текст на более нелитературный язык, не имеющий отношения к цели написания статьи.
 
::>С точки зрения литературного языка некорректно исправлять текст на более нелитературный язык, не имеющий отношения к цели написания статьи.
 
::Информационная суть статьи не затронута. Разве цель статьи - не донести до читателя информацию?
 
::Информационная суть статьи не затронута. Разве цель статьи - не донести до читателя информацию?

Версия 06:04, 10 января 2011

Статья викифицирована и вычитана. Внешние ссылки изменены на внутренние, поправлено форматирование, и т.д. Авторский стиль написания оставил неизменным, удалив только уж совсем неуместно выглядящие фразы. Также статья переименована (старое название, хотя и написано с ошибкой, оставлено, как редирект).--Павел Дубровский 10:01, 9 января 2011 (UTC)


Стоит пояснить, какие фразы были неуместны и почему. Неуместными, вероятно, они стали после смены на неправильно изменённое название статьи. В одном случае потерялся смысл. Пункты для TCFS2 отражают явное отличие от предшествующей утилиты, о чём было написано сперва. "Преимущества" должны быть над кем-то , над чем-то, иначе слово теряет суть. Если какой-то пункт имеет место в TCFS, то просьба указать какой, я поправлю. А пока вернул прежнюю формулировку. Если бы я перечислял возможности программы, то список был бы другим, а это именно список особенностей отличающих её от предшественника. Удаления некоторых фраз фактически уже нарушает авторский стиль написания и смысл создания статьи. Всё-таки статья - это не прилагаемый ReadMe.
Одно изображение сместил обратно, как и было задумано.--Участник:Flasher 17:20, 9 января 2011 (UTC+3)

>Стоит пояснить, какие фразы были неуместны и почему.
Все изменения есть в диффе. Причины изменений: в справочной статье, руководстве или инструкции (а я отнёс страницу именно к этому, техническому типу статей), подобные пассажи смотрятся нелепо и неорганично. С точки зрения литературного языка и общей грамотности текста тоже эффективнее было удалить, чем переделывать; это имеет значение даже в том случае, если я ошибся с типом статьи.
>Неуместными, вероятно, они стали после смены на неправильно изменённое название статьи.
Всё правильно. Если ты пишешь статью о способах применения плагина или утилиты - в статье не нужен шаблон {{Плагин}}. Шаблон есть, описание плагина есть - значит это статья о плагине, и называться она должна так же, как плагин. Если ты так не считаешь, предлагаю создать две страницы: одну только про утилиту, и ещё одну - собственно авторскую статью такой, как ты хочешь. В этом случае кроме исправления опечаток и викификации никаких изменений в статье делаться не будет.
>"Преимущества" должны быть над кем-то , над чем-то, иначе слово теряет суть.
Это также подразумевает, что пользователь должен знать предмет, над которым эти преимущества имеются. Сомневаюсь, что кривая и глючная TCFS широко известна.
"Преимущества" заменил на "Достоинства".
>Удаления некоторых фраз фактически уже нарушает авторский стиль написания и смысл создания статьи.
Это вики. Тут подразумевается совместное редактирование, и "авторство" сохраняется за статьёй скорее как дань уважения человеку, начавшему писать её, чем как клеймо "это моя статья, и трогать её нельзя". Исключение - авторские статьи, если напишешь и оформишь статью, как авторскую - никто к твоим стилевым пассажам придираться не будет; но в таком случае, прошу, сделай и отдельную статью о самом плагине.
>Одно изображение сместил обратно, как и было задумано
К сожалению, изображение на левой стороне экрана сбивает форматирование, в случае, когда рядом находится какой-то выбивающийся из общей разметки блок (например цитата, или код). Здесь именно так и происходит (на разрешении 1920х1080, по крайней мере), потому вернул обратно. Это вопрос несовершенства движка вики, попытаюсь настроить обтекание в CSS, тогда можно будет вернуть обратно. --Павел Дубровский 20:09, 9 января 2011 (UTC)

>:Все изменения есть в диффе. Причины изменений: в справочной статье, руководстве или инструкции (а я отнёс страницу именно к этому, техническому типу статей), подобные пассажи смотрятся нелепо и неорганично. С точки зрения литературного языка и общей грамотности текста тоже эффективнее было удалить, чем переделывать; это имеет значение даже в том случае, если я ошибся с типом статьи.
Я не просил показать изменения, я просил указать какие конкретно вещи ты посчитал неуместными. Что ты считаешь пассажами совершенно непонятно. С точки зрения литературного языка некорректно исправлять текст на более нелитературный язык, не имеющий отношения к цели написания статьи. Как раз-таки ошибка с выбором заголовка и является камнем преткновения. Если бы заголовок остался в прежнем виде, то в таких радикальных правках статья бы не нуждалась. И удаление кусков вводного текста, не согласовывая с автором, выглядит как пренебрежительный жест к чужому труду.
>Это также подразумевает, что пользователь должен знать предмет, над которым эти преимущества имеются. Сомневаюсь, что кривая и глючная TCFS широко известна.

"Преимущества" заменил на "Достоинства".

Подразумевает это лишь то, что пользователь сможет определиться с выбором утилиты при выполнении исходной задачи и только. И твоя утилита уже по старшенству является более распространённой хотя бы по кол-ву скачиваний. Тогда уж "отличия" надо писать, хотя опять же от чего. К тому же упомянуть предшественника в статье, ИМХО, не является чем-то антилогичным, а даже наоборот - даёт возможность читателю расширить диапазон знаний о существующих альтернативах. Вот когда будет отдельная статья по TCFS2, тогда я просто весь список откорректирую, дополню и перенесу, а пока без упоминания TCFS - это совсем неграмотно выглядит. И, как ты мог заметить, убранный текст я сделал более корректным, а ты опять взял всё и постирал..
>Это вики. Тут подразумевается совместное редактирование, и "авторство" сохраняется за статьёй скорее как дань уважения человеку, начавшему писать её, чем как клеймо "это моя статья, и трогать её нельзя". Исключение - авторские статьи, если напишешь и оформишь статью, как авторскую - никто к твоим стилевым пассажам придираться не будет; но в таком случае, прошу, сделай и отдельную статью о самом плагине.
Я понимаю, что править можно, я поэтому копирайт не ставил. Пока рано оформлять как авторскую. Но правки правкам - рознь. Когда после чужой правки теряется исходная логика, то руки просто опускаются ещё что-то писать в этом направлении..
>К сожалению, изображение на левой стороне экрана сбивает форматирование, в случае, когда рядом находится какой-то выбивающийся из общей разметки блок (например цитата, или код). Здесь именно так и происходит (на разрешении 1920х1080, по крайней мере), потому вернул обратно. Это вопрос несовершенства движка вики, попытаюсь настроить обтекание в CSS, тогда можно будет вернуть обратно.
Тут другая проблема. Если поставить картинки друг под другом, то верхняя отталкивает нижнюю в несоответствующую пункту область, и при этой теряется наглядность. А код просто упирается в картинку, и, вроде бы, ничего не выбивает. А теперь у меня картинка ззаезжает на верхний пункт и на следующий подзаголовок с абзацем. Могу предоставить скриншот. Я бы оставил мой вариант.

Добавлено: либо можно пока сделать картинки маленькими, пикселей 150, например.--Участник:Flasher 0:26, 10 января 2011 (UTC+3)

>Я не просил показать изменения, я просил указать какие конкретно вещи ты посчитал неуместными
>Что ты считаешь пассажами совершенно непонятно.
>И, как ты мог заметить, убранный текст я сделал более корректным, а ты опять взял всё и постирал..
В том диффе прекрасно видно, что изменены/удалены всего две строчки. Поверь опыту человека, написавшего не одну сотню страниц технической документации и прочитавшего в тысячи раз больше - не подходит упоминание "волшебной полочки" и выражений вроде "сабжевой темы" к серьёзной статье. Поверь, и прости меня великодушно - но мнение своё я не изменю.
И ещё: не хотелось бы тыкать носом, но тут приходится. И по статье, и по обсуждению, видны твои проблемы с русским языком, вплоть до уровня ошибок в построении предложений. Возможно поэтому ты не замечаешь, как нехорошо выглядят некоторые написанные тобой фразы. Это относится и к старому тексту, и к новому, "более корректному" (справедливости ради замечу, что он действительно лучше, без явных ошибок, однако всё ещё тяжёл для восприятия). Если пожелаешь, могу указать, что конкретно там нехорошо (на всезнание и ультраграмотность не претендую, но помочь смогу).
>С точки зрения литературного языка некорректно исправлять текст на более нелитературный язык, не имеющий отношения к цели написания статьи.
Информационная суть статьи не затронута. Разве цель статьи - не донести до читателя информацию?
>Как раз-таки ошибка с выбором заголовка и является камнем преткновения.
>Если бы заголовок остался в прежнем виде, то в таких радикальных правках статья бы не нуждалась.
Не согласен ни с тем, ни с другим. Обоснованность изменения названии статьи приведена выше, равно как и желательность правок текста. Тем не менее предлагаю компромисс: разделяем статью на две страницы. На одной будет содержаться только описание плагина (базовый шаблон, и кратенькое перечисление основных функций), на второй - твоя статья под копирайтом, в том виде, каком пожелаешь. Обе статьи будут ссылаться друг на друга. Все довольны, все счастливы.
>И удаление кусков вводного текста, не согласовывая с автором, выглядит как пренебрежительный жест к чужому труду.
И снова: это вики. Совместное редактирование. Согласование не требуется.
>Тут другая проблема. Если поставить картинки друг под другом, то верхняя отталкивает нижнюю в несоответствующую пункту область, и при этой теряется наглядность.
Согласен. Обычно нессответствие расположения изображения и текста решается с помощью превью, к которым можно добавить поясняюющую подпись; переделал прямую вставку изображений на тамбнейлы с подписями. Заодно получилось без особого вреда для офромления расположить оба рисунка по сторонам страницы на одном уровне, вроде бы неплохо получилось.--Павел Дубровский 03:02, 10 января 2011 (UTC)